doa

[d'oa]

hinreichend

 

Wall gäät et aawa doa!

Jetzt reicht es aber!

Immer dann, wenn der Eifeler die Grenze seiner Geduld erreicht hat - diese kann sehr großzügig angelegt sein (z. B. in allen Situationen, die mit "alt loos dalast" kommentiert werden) oder auch sehr eng (z. B. wenn aus seinem Munde "wall geff dich aawa" kommt) - geht einer möglichen und ggf. unmittelbar bevorstehenden Eskalation (z. B. Mundboxen oder Fenster- oder  Zaunwerfen) der Ausspruch "Wall gäät et aawa doa!" voraus.

Auch im Bereich der Kindererziehung kommt die Formulierung dann zur Anwendung, wenn die Kinder die Eltern mal wieder bis ans Limit gebracht haben: "Wall gäät et aawa doa hai!". 

Die Formulierung wird auch angewendet, um nur scheinbar Strenge auszudrücken. In solchen Fällen merkt der oder die Angesprochene an einem Mitschwingen von Toleranz,  Humor oder gar Schelmigkeit, dass der Ausdruck nicht wirklich ernst gemeint ist, d. h. "net su gemennt ass".